Zyrinken

  • Heut ich hab ich beim Nachbarn ein paar Zyrinken stibitzt....( mit Erlaubnis)


    Wer weiß, was das ist?


    Liebe Grüße,
    Elke

  • :up: KLaus!!


    Richtig, Dieter!


    3 Zweiglein Flieder im Zimmer duften und duften ( Ich mag es )



    Warum Zyrinken?


    Ich bin in der Nähe von Heilbronn, im Schwäbischen, aufgewachsen und dort sagten die alten Leute früher zum Flieder "Zyrinken". Der Name hat sich mir eingeprägt.


    Ich dachte immer, er sei , wie viele Mundartwörter dieser Region, aus dem Französischen.

    Hier ein paar Beispiele aus
    https://dampfwalze.eu/?q=node/23
    Blaffo (Plafond ) Zimmerdecke
    Schässloh (Chaisse longue) Sofa
    Sudrai (Souterrain) Keller


    Dort fnde ich auch
    Zirenka (sering /lila) Flieder


    Aber ich habe in Frankreich das Wort "sering" noch nie gehört - immer "lila" für Flieder.
    Vielleicht ist es ein altes französiches Wort. Ich weiß es nicht.


    Lateinisch heißt Flieder "Syringa"


    Und im Schwäbischen sind es Zyrinken - eigentlich lauttreu: Zeränga


    Lieben Gruß,
    Elke

  • Glückwunsch zu der fast in der Bildmitte zusammen gewachsenen Blüte.
    Lt. meiner Großmutter ein Glückssymbol.:up:

    Lieben Gruß Karin
    Wer der Sonne entgegen wandert lässt den Schatten hinter sich. (Bruno Hans Bürgel)

  • Was Dir alles auffällt, Karin!! :up:


    Ich habe gleich nochmals nachgeschaut.
    "Normal" sind 4 Blütenblätter pro Blüte
    hier zähle ich 10 !!



    Hoffentlich hat Deine Großmutter Recht :grin:


    Liebe Grüße,
    Elke

  • In dem Gebetbuch meiner Großmutter tummelte sich sehr viele doppelte Blüten.
    Sie presste sie immer.
    Ich wünsche dir auf jeden Fall viel Glück:wink:

    Lieben Gruß Karin
    Wer der Sonne entgegen wandert lässt den Schatten hinter sich. (Bruno Hans Bürgel)

  • @Elke

    Zitat

    Aber ich habe in Frankreich das Wort "sering" noch nie gehört - immer "lila" für Flieder.
    Vielleicht ist es ein altes französiches Wort. Ich weiß es nicht.


    Im Niederländischen sagt man "seringeboom" (Seringe-Baum). Es gibt hier viele Wörter, die aus dem Französischen entlehnt werden. Ich konnte das Wort "seringe" jedoch auch nirgendwo im Französischen finden. Vielleicht doch nur eine Ableitung aus dem Lateinischen (?)


    Liebe Grüße
    Helga

    • Gäste Informationen
    Hallo,gefällt dir der Thread, willst du was dazu schreiben, dann melde dich bitte an. Hast du noch kein Benutzerkonto, dann bitte registriere dich, nach der Freischaltung kannst du das Forum uneingeschränkt nutzen.

    Dieses Thema enthält 0 weitere Beiträge, die nur für registrierte Benutzer sichtbar sind, bitte registrieren Sie sich oder melden Sie sich an um diese lesen zu können.